Гарік Кричевський презентував нову версію свого хіта “Кияночка” українською мовою. Шанувальники із захопленням відреагували на кліп до пісні, в якому знявся друг артиста Павло Зібров. Варто відзначити, що в новій версії пісні вже немає слів “ні путана, ні злодійка, ні циганочка”. Ці вирази Кричевський замінив на “ні з Берліна фрау, ні з Варшави панночка”. Шансоньє відредагував переклад Євгена Рибчинського та дописав третій куплет. Знаменитий український шансоньє Гарік Кричевський представив свій легендарний хіт «Кияночка» у перекладі українською мовою. Переклад здійснив поет та друг виконавця Євген Рибчинський. Кричевський відредагував його у співавторстві з Ромою Луговим та дописав третій куплет.